发布时间:2023-09-27 15:05:27
绪论:一篇引人入胜的对大学教育的理解,需要建立在充分的资料搜集和文献研究之上。搜杂志网为您汇编了三篇范文,供您参考和学习。

英语作为一门语言工具,重在运用。大学英语教学从根本上也应该培养大学生的英语实际应用能力。我国多年的大学英语教学改革取得了一些成效,然而由于主客观因素的影响,英语教学成效甚微。在学生方面,学生原有的英语水平参差不齐和英语学习动机不强,给教学带来了很多不便,比如来自农村的学生由于英语听力和口语基础薄弱,自我效能感不高,导致“哑巴英语”和“聋子英语”;有的学生学习英语则是纯粹应付考试。但是,问题的根本原因在于大学英语教学过程中忽视了学生的自身因素,没有从“教给学生知识”转为“教学生自己去学习知识”。语言学家Andrew.D.Cohen(1990)认为:“语言学习的成功取决于学习者本人,取决于学习者自身的因素及其充分利用学习机会的各种能力。”West则早就指出外语是学会的,不是教会的[1]。美国教育学家Zimmerman(1989)认为学生的学业成就取决于学习者的主观能动性,并提出自我调节学习的概念,通过实验进一步丰富该概念和结构,形成自我调节学习理论。目前,国外对自我调节学习理论的研究主要是考察自我调节学习的影响因素和自我调节学习的心理机制。比如,行为主义强调外界环境的影响,现象学则重视自我调节学习的心理机制和内部因素的影响,强调个体自我概念对自我具有调节的作用。社会认知观从个人、环境和行为之间的相互作用的角度讨论自我调节学习的影响因素。维果茨基的自我调节学习观强调自我言语指导的影响。这些理论对教育改革和课堂教学具有重要的启示和指导作用。
一、自我调节学习理论的主要观点
1.自我调节学习的含义及要素。
自我调节学习是指学习者在一定程度上从元认知、动机和行为方面积极主动参与自己学习活动的过程。在认知上,学习者自主为学习制订明确的计划,设置合理的目标,并进行自我指导,自我监控、归因和自我评价;在动机上,学习者具有学习的内部动机,自我效能感高,对自己的学习能力和学习价值充满自信;在行为上,学习者能根据学习内容为自己选择适宜的学习策略和物质资源,并能根据情境的变化有效使用各种策略和资源,构建丰富的良好学习环境。由此可见,自我调节学习包括学习目标、自我调节学习策略、自我效能感、自我监控和归因等要素。这些要素之间关系密切,互相影响,共同对自我调节学习起作用。研究发现,自我调节学习策略和学业成就有密切联系,高成就组学生比低成就组学习更多地使用自我调节学习策略,并能坚持使用[2]。Meece等人(1988)的研究表明具有掌握目标的学生比拥有成就目标的学生更多地使用自我调节学习策略,Intrinch和De Groot(1990)的研究则表明自我效能感高的学生比效能感低的学生更多地使用学习策略,也更会监控学习结果,而自我调节学习策略的使用又反过来改善自我效能感、学习动机和学习行为。Ghatala等人(1989)通过测查学生在阅读中的策略监控情况,发现监控学习结果能使他们更好地使用自我调节学习策略[3]。
2.自我调节学习能力获得机制及途径。
具有自我调节学习能力的学生可以自主学习,积极主动参与和控制学习过程。那么学生如何获得自我调节学习能力,有哪些途径呢?自我调节学习能力的获得是一个把外部学习技能内部化成自己的能力的过程,需要经历一系列学习阶段。首先是学生观察榜样使用的学习策略和行为及其结果的观察阶段,然后是产生模仿榜样行为的意识并模仿榜样运用的学习策略和行为行动的模仿阶段,最后是独立使用学习策略,达到根据情境变化,脱离榜样的指导,自如运用合适的学习策略的自我控制阶段和自我调节阶段。学生可以通过自我学习和课堂学习培养自我调节学习的能力。课堂教学中,教师需要设置问题情境,以探究问题为中心,进行思维训练,让学生避免死记硬背,了解中英文之间存在的思维差异,指导学生进行自我调节学习。但是,很多老师没有意识到自我调节学习的重要性[4]。
二、大学英语学习的特点及存在的问题
大学英语课程改革强调提高学生用英语获取信息、处理信息、分析和解决问题的能力,培养学生用英语思维和表达的能力[5]。课程改革后,大学英语对学生的词汇量、阅读量、阅读效率、听力理解、口语交际和书面表达等方面的要求更高。此外,我国大学扩招后,很多学校采取大班教学,内容多,课时少,教师无法照顾到每个学生的个体差异。英语是一门语言,学习英语有方法,但没有捷径。课堂教学在短时间内无法培养学生自如运用英语的能力。学生自身坚持不懈地努力和大量练习才是提高英语水平的关键。大学里,学生学习自由,学习资源丰富,多媒体和网络的应用广泛。大学英语课程教学要求也明确指出:“新的教学模式应以现代信息技术、特别是网络技术为支撑,使英语教学不受时间和地点的限制,朝着个性化学习、自主式学习方向发展。”这就要求学生主动积极选择并利用有利于学习的资源,具有较强的自我调节学习能力。
然而,当前大学生在学习英语时缺乏自主学习的意识,一部分学生由于学校开课才学习,纯粹是为了应付考试;对学习内容没有明确的学习目标和学习计划,学习效率低下;不知道如何充分运用学校丰富的学习资源,增加学习和实践的机会;不能监控学习过程,对学习结果缺乏经验总结和反思,等等。因此,大学英语教师在课堂教学中很有必要利用自我调节学习理论来培养学生的自我调节学习能力。
三、自我调节学习理论对大学英语教学的启示
自我调节学习理论强调学习者的积极主动性,认为学习者在学习过程中可以自我调节、自我控制。学生自我调节学习的行为包括对技能和知识的学习,以及良好的学习习惯和个性品质的形成。大学英语教师在教育实践中可以借鉴自我调节学习理论培养学生的自我调节学习能力。
1.合理分析学习内容,制定恰当的学习目标。
大学英语建立在高中英语的基础上,和高中英语又有很大的不同。部分学生进入大学后对大学英语的学习内容认识存在偏差,部分英语基础较好的学生认为大学不再出现新的语法知识,学学英语不难,也没有什么可学的,只是简单应付课堂学习;部分基础较差的学生则害怕大学英语,面对各种新的教学方式茫然不知所措。胡元群和李少芹通过对大一新生英语学习的心理特点的调查发现,学生对英语课程的认识模糊不清,不清楚英语课堂上到底是学习知识文化还是提高交流技能,却期待大学英语的学习与高中阶段有所不同[6]。因此,教师可以给大一学生介绍说明大学英语教学同高中时期所存在的差异,帮助学生认识差异,同时让学生了解大学英语学习不是应付考试,而是提高英语运用能力,掌握一门语言,从而引导学生制定恰当的学习目标。首先,教师给学生介绍个体学习知识时的成就动机差异及其原因。根据个体寻求成就的原因和目标,我们把成就动机分成掌握目标和成绩目标。掌握目标指个体根据任务的标准评估自己的能力,是一种自我提升的动机;成绩目标指个体采用普通人的标准评估自己的能力,是一种典型的自我表现的动机。具有掌握目标的学生更倾向于选择挑战性的任务,能更多运用有效的学习策略、进行努力归因,并对学习具有积极的情感;具有成就目标的学生则往往喜欢回避挑战,选择即使学不到新技能,也能证实自己能力的任务。其次,教师引导学生分析自身的特点,让学生了解自己学习知识的动机及其目标,并意识到自身以往制定的学习目标的不恰当性,从而结合学习内容和自身基础确立恰当的学习目标。
2.充分利用学习资源,构建良好的学习环境。
自我调节学习理论认为具有自我调节学习能力的个体在行为上能根据学习内容为自己选择并有效使用适宜的物质资源,构建丰富的良好学习环境。21世纪,许多高校对大学英语课程教学采取计算机和网络多媒体教学模式,为学生英语学习提供更广阔的学习空间和学习资源。课堂多媒体教学不仅为学生提供了图文并茂、形象、生动和更丰富的信息,真实的语言交际情景,有助于培养学生对目的语的感悟能力和反应能力,而且为学生从被动接受学习转为主动探索学习提供了条件,学生可以按照自己的实际情况弹性学习。但是多媒体教学也有很多负面作用,有的教师采用多媒体教学时只是按照课件照本宣科,对学习重点一语带过,学生无法记笔记,无法和老师进行互动,也无法进行自主探索。因此,教师要善于利用多媒体设备,避免被多媒体课件左右,根据学生的接受能力进行合理的教学,创设激发学生高度自觉思维的情境,达到最优化的教学效果。此外,教师还应充分利用网上资源,引导学生积极开展自主学习和协作学习,比如进行QQ聊天,在英语论坛讨论问题,等等;介绍一些高质量的英文报纸杂志、英文歌曲、新闻节目等,引导学生充分利用现有的学习资源,构建良好的学习环境;培养学生的英语思维,养成良好的学习习惯,提高学生主动思考、积极获取和有效处理知识的能力[7]。
3.选择并执行适宜的自我调节学习策略,自主监控学习过程。
学习策略的选用和执行是自我调节学习的关键步骤。大学英语学习虽然没有捷径,但是有策略。经过长期观察和研究,Zimmerman和Martinez-Pons(1986,1990)总结了学生常用的10种自我调节学习策略:自我评价、组织和转换、设置目标并制订计划、信息搜寻、保持记录和监控、记忆和复述、组织环境、自我奖惩、寻求社会帮助、复习记录等[8][9]。这些策略对解决当前学生学习中存在的问题具有指导意义。教师在教学过程中可以向学生介绍这些策略及其如何有效使用,引导学生选择并执行适合自己的策略。在自我调节学习过程中,学生学会自我监控很有必要。教师应引导学生发现自己学习中的进步和不足,让学生自己判断使用的策略是否可以促进自己的学习,学会有效监控学习时间、学习效能和情绪变化,并及时进行合理的调整。
4.客观评价自我、科学归因,增强自我效能。
教师应该树立“以进步和发展”的理念,以学生的进步和发展程度来评价学生,并且在教学过程中,使学生学会采用这种评价方式评价自己,引导学生在评价自己的过程中进行科学的归因。学生对学习结果的归因会影响学习动机和学习自我效能感,进而影响未来的行为和期望。
人们对行为结果会进行不同的归因。影响结果的因素有能力、努力、任务难度、身心状况和运气等,韦纳把这些因素归纳为原因源(内部和外部)、稳定性(稳定和不稳定)、控制性(可控和不可控)等三个维度。如果学生把学习成绩的下降归因为自己的能力不足,把学习成绩的提高归因为运气,那么他将对学习失去信心,而如果他把失败归因为不够努力,把成功归因为自己的能力,那么他将会更加努力,自我效能感会更高。因此,教师应对学生进行归因训练,使其形成正确的归因意识,学会科学地归因,学会做内部的、可控的归因,从自身寻找原因,调节学习活动;并创造成功的机会,让学生获得成功的体验,增强自我效能感。
参考文献:
[1]刘成,谈玉光.当前我国大学英语教学面临的问题及其对策[J].外语与外语教学,2003,VOL174,(9):25-27.
[2]桑青松.构建策略型学习者问题解决能力培养模式[J].教育理论与实践,2002,VOL23,(9):57-61.
[3]张林,周国韬.自我调节学习理论的研究综述[J].心理科学,2003,VOL26,(5):870-873.
[4]李晶.西方自我调节学习理论对素质教育的启示[J].辽宁工学学院学报,2006,VOL8,(1):117-121.
[5]周安菊.试析大学英语教学改革实施中出现的突出问题及对策[J].决策探索,2009.(12)下:70-71.
[6]胡元群,李少芹.大学新生英语学习心理状态的现状调查[J].文史博览(理论),2009,(7):74-75.
关键词:文化英语教学 教学改革
一、英语文化的概念
英语文化是基于人类文化基础上的"文化"一词来源于拉丁文,意即"耕种出来的东西"、"人造自然"。文化的含义是很广的,不同人给文化下的定义不同。布朗说:"文化是信念、习惯、生活模式和行为的总和......"。科尔兹下的定义是:"文化指的是某些集团的人们整个的生活方式,包括人们所想的,所说的,所做的,所创造的一切"。康顿说:"文化是一个完整的模式体系。虽然这些模式大部分存在于人的潜意识,但他们全然控制着人的行为......"从以上几种定义可以看出,文化的辐射范围包罗万象,凡人类所创造的一切经验、感知、知识、科学、技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属于文化现象,大则宇宙观、时空观、人生观、价值观;小则衣食住行、婚丧嫁娶、一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等都属于文化的范畴。
关于教学中英语文化的理解,张奎武著《英美概况》中介绍:“在编写过程中,参照高等师范院校《英语专业英美概况教学大纲》,介绍有关背景知识分五篇:地理,历史,文化,社会生活,政治制度和政党”。借鉴其对英语文化的划分与归类,主要根据英语教学的培养目标,教学大纲与教学任务,将英语各种教材内容所涉及的领域归纳与划分后,可将英语教学中文化分为生态文化(生态学,地理学),社会文化(人类学,考古学,社会学,政治经济学),教育文化(教育学,教育心理学,国内外高等院校概况等),民俗文化(人文学,哲学,民俗学)。内容紧密相连的相关内容,作为主体内容的铺垫与衬托,建立一种教学的文化背景与环境,将这些与教学主体内容匹配的背景文化称为英语教学的文化理解。
二、文化和英语教学的关系
一般说来,英语教学的目的有两个:一是要帮助英语学习者获得和掌握一些基本的词汇和语法结构,使他们不仅能够阅读英文报刊、学术书籍,而且能够用英语写文章、论文和学术报告;二是要帮助英语学习者去除他们的语言障碍,逐渐了解另一种文化,提高交际能力,增加英语知识,并且使他们有意识地注意自己的母语和英语之间的相似和差异之处。也就是说,培养他们有效的用英语进行实际交流的能力。
随着我国改革开放的不断深入和国际交流的不断增加,跨文化交际变得越来越重要。国际交流的主要目的不仅是要传播本国的文化,而且要引进和学习国外文化。这就要求我们要提高跨文化交际的意识,理解英语国家的文化。因为如果不了解英语国家的文化,就无法真正理解和运用语言。哪怕是你造出来的句子,说出来的话意思正确,没有语法错误,外国人还是听不明白。过去几十年里大学外语教学一直比较侧重语言能力的培养,强调说出的话和句子在语法上讲得通,而往往忽视运用得体,语言地道。这或许是造成许多英语学习者在学了近十年的外语之后仍然一开口就出错的重要原因之一。所以,大学英语教学在重视学生语言能力的同时,还要重视对学生社会文化能力的培养。
三、文化教学的内容和原则
文化教学的内容通常可分为文化知识和文化交际。不了解其中的任何一项内容都会导致学习者对英语语言产生误解,从而导致语用失误。一般说来,文化知识能够直接通过正式的交际方法而获得,而文化交际则要逐渐通过非正式的交际方法而获得。对那些出生于特定的社会文化环境中,自然而然地继承了他们自己的文化的人来说,理解他们自己的行为方式,避免产生误解是很容易的事。这就是为什么一些英语国家的人,尽管对他们国家的历史、文学、艺术、语法等等知道得很少,却不影响他们的日常交际和人与人之间的关系。这是因为他们在自己的母语环境中长大,知
道如何根据不同的情况来恰当地表达自己。但是对英语学习者来说,尽管已经了解了一些英语国家的历史、地理和文学知识,运用他们的英语知识来进行交流仍不是件容易的事。这是因为英语是他们的第二语言。在使用第二语言进行交流时,即使学习者已经熟悉英语国家的文化,他们还是很容易受到母语的影响和限制。
从长远来看,文化知识和文化交际会大大有益于英语学习者文化能力和交际能力的提高。但是在提高交际能力方面,学习者应该更注重文化交际。在英语教学中,迫切需要培养和提高学习者的交际能力而不是过多地重视文化知识的获得。
文化教学应该遵循以下原则:(1)客观真实。教师和学生都要认识到英语在跨文化交际中的重要性,客观地认识语言和文化的关系。教师必须给学生提供实用的语言材料和创造真实的文化语境,使学生理解英语和英语国家的文化。(2)指导原则。随着国际交流的增多和文化知识的增加,英语学习者不可避免地会遇到和英语的价值观、信仰和宗教有关的知识。因此,首先要要求他们正确地理解英语国家文化中的政治和社会。英语教师有责任引导学生对英语国家的文化持合理健康的看法和观点。(3)实用可行。结合学习者的实际情况,文化教学的内容要与学生学习语言的内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。总之,文化教学要以提高学习者的交际能力为目标。文化教学的内容应该以文化交际为主。文化教学要循序渐进,根据学生语言水平,接受能力和领悟能力来确定文化教学的内容。
四、教学方法的尝试
究竟怎样实现借助文化理解提高英语教学方法的成效,充分发挥促进教学的功能,目前,尚未见到可以参考与借鉴的模式,能够见到的是关于英语教学文化背景的功能与作用的论述,所以,作为本篇的重点内容是究竟怎样借助文化理解来提高英语教学,力求以文化理解为教学改革提供新的途径。
1.传授文化背景知识与词汇教学相结合。词汇是语言的基础,是一个民族文化概念的指代方式,具有丰富的文化内涵。要使学生准确地理解把握英语词汇(包括单词和习语、成语等)的含义和用法,需要对英语国家文化深入了解。
例如汉语中有关狗的习语大多含有贬义:"狐朋狗党"、"狼心狗肺"、"狗腿子"等。尽管近几年中国养狗人数在增加,但狗的贬义形象却深植于汉语文化中。而在西方英语国家,狗则被认为是人类最忠诚的朋友,英语中有关狗的习语除了一部分受其他语言影响含有贬义外,大部分没有贬义:you are a lucky dog(你是一个幸运儿),every dog has his day(凡人皆有得意日)等。相反,中国人喜爱猫,常用"馋猫"形容一个人贪嘴,有亲昵的成分,而在西方文化中,"猫"被用来比喻"包藏祸心的女人"。
由于文化背景和思维方式的不同,英语中几乎没有与汉语完全对等的词,即使有一些英文词汇概念意义和中文一致,也可能是表达不同的文化心理和文化内涵。因此教师在传授学生这方面词汇时应特别注意结合相关的文化背景知识,使学生充分理解这类词汇在英汉意义上的区别,避免日后实际应用时出错。
2.传授文化背景知识与翻译教学相结合。大学英语教学中不可避免地会涉及英文句子或文章段落的翻译。翻译是两种语言的相互转化,也是不同文化之间的翻译,文化知识在翻译过程中占有很重要的位置。例如汉语中人们常用"挥金如土"比喻花钱大手大脚,但是在翻译成英语时,"土"变成了"水"(water)。因为英国是一个岛国,历史上航海业十分发达;而中国位于亚洲大陆,人们的生活离不开土地,因此正确的翻译应是"spend money like water"。
3.传授文化背景知识与课文讲解相结合。讲解课文时,教师应充分挖掘文章蕴涵的英语国家文化知识,帮助学生深刻理解文章的思想内容。
以《新视野大学英语读写教程》第四册第二单元a课文为例,文章从事业和情感两方面简述charlie chaplin的生平。单纯从语言角度看,文章没有太难的语法知识,但要充分理解文章中一些句子的内涵,学生就必须了解charlie chaplin的一些生活经历和英国作家dickens的相关著作。比如课文第一段提到"dickens might have created charlie chaplin’s childhood"[3](狄更斯或许会创作出查理?卓别林的童年故事)。这句话的翻译不难,但是学生理解时可能会出现偏差,狄更斯在卓别林出生时早已去世,怎么可能"创作出查理·卓别林的童年故事"?此时教师在讲解时应加入相关的文化背景知识介绍:卓别林一岁时父母分居,六岁时父亲去世,母亲发疯,很小就和同母异父的兄弟流落街头,生活凄惨,这些卓别林早年的生活经历与
狄更斯小说《雾都孤儿》中的oliver twist很相似,因此才有了文章中的那句话。
4.传授文化背景知识与本国文化对比相结合。教学中,如果遇到涉及中西方文化差异的教学内容,教师可以通过文化对比的方法让学生了解中西方文化异同,进一步加强对英语国家文化背景知识的传授。
以《新视野大学英语读写教程》第二册第三单元b课文为例,课文主要讲述一个中国女孩带美国男朋友回家吃晚饭的故事。文中有这样一段描述:as is the chinese cook’s custom, my mother always made negative remarks about her own cooking. that night she chose to direct it toward her famous steamed pork and preserved vegetable dish, which she always served with special pride.
"ai! this dish is not salty enough, no flavor," she complained, after tasting a small bite. "it is too bad to eat."
this was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. but before we could be so diplomatic, rich said, "you know, all it needs is a little soy sauceand he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes.
这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,"我"的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用"抑"的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。
在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。
总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。
参考文献:
[1] 张奎武.英美概况[m].吉林科学技术出版社,1994.9.
[2] 布鲁纳 教育过程[m].上海人民出版社,1963.12.
[3] 关世杰译.世界文化报告[m].北京大学出版社,1998.
一、英语文化的概念
英语文化是基于人类文化基础上的"文化"一词来源于拉丁文,意即"耕种出来的东西"、"人造自然"。文化的含义是很广的,不同人给文化下的定义不同。布朗说:"文化是信念、习惯、生活模式和行为的总和......"。科尔兹下的定义是:"文化指的是某些集团的人们整个的生活方式,包括人们所想的,所说的,所做的,所创造的一切"。康顿说:"文化是一个完整的模式体系。虽然这些模式大部分存在于人的潜意识,但他们全然控制着人的行为......"从以上几种定义可以看出,文化的辐射范围包罗万象,凡人类所创造的一切经验、感知、知识、科学、技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属于文化现象,大则宇宙观、时空观、人生观、价值观;小则衣食住行、婚丧嫁娶、一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等都属于文化的范畴。
关于教学中英语文化的理解,张奎武著《英美概况》中介绍:“在编写过程中,参照高等师范院校《英语专业英美概况教学大纲》,介绍有关背景知识分五篇:地理,历史,文化,社会生活,政治制度和政党”。借鉴其对英语文化的划分与归类,主要根据英语教学的培养目标,教学大纲与教学任务,将英语各种教材内容所涉及的领域归纳与划分后,可将英语教学中文化分为生态文化(生态学,地理学),社会文化(人类学,考古学,社会学,政治经济学),教育文化(教育学,教育心理学,国内外高等院校概况等),民俗文化(人文学,哲学,民俗学)。内容紧密相连的相关内容,作为主体内容的铺垫与衬托,建立一种教学的文化背景与环境,将这些与教学主体内容匹配的背景文化称为英语教学的文化理解。
二、文化和英语教学的关系
一般说来,英语教学的目的有两个:一是要帮助英语学习者获得和掌握一些基本的词汇和语法结构,使他们不仅能够阅读英文报刊、学术书籍,而且能够用英语写文章、论文和学术报告;二是要帮助英语学习者去除他们的语言障碍,逐渐了解另一种文化,提高交际能力,增加英语知识,并且使他们有意识地注意自己的母语和英语之间的相似和差异之处。也就是说,培养他们有效的用英语进行实际交流的能力。
随着我国改革开放的不断深入和国际交流的不断增加,跨文化交际变得越来越重要。国际交流的主要目的不仅是要传播本国的文化,而且要引进和学习国外文化。这就要求我们要提高跨文化交际的意识,理解英语国家的文化。因为如果不了解英语国家的文化,就无法真正理解和运用语言。哪怕是你造出来的句子,说出来的话意思正确,没有语法错误,外国人还是听不明白。过去几十年里大学外语教学一直比较侧重语言能力的培养,强调说出的话和句子在语法上讲得通,而往往忽视运用得体,语言地道。这或许是造成许多英语学习者在学了近十年的外语之后仍然一开口就出错的重要原因之一。所以,大学英语教学在重视学生语言能力的同时,还要重视对学生社会文化能力的培养。
三、文化教学的内容和原则
文化教学的内容通常可分为文化知识和文化交际。不了解其中的任何一项内容都会导致学习者对英语语言产生误解,从而导致语用失误。一般说来,文化知识能够直接通过正式的交际方法而获得,而文化交际则要逐渐通过非正式的交际方法而获得。对那些出生于特定的社会文化环境中,自然而然地继承了他们自己的文化的人来说,理解他们自己的行为方式,避免产生误解是很容易的事。这就是为什么一些英语国家的人,尽管对他们国家的历史、文学、艺术、语法等等知道得很少,却不影响他们的日常交际和人与人之间的关系。这是因为他们在自己的母语环境中长大,知道如何根据不同的情况来恰当地表达自己。但是对英语学习者来说,尽管已经了解了一些英语国家的历史、地理和文学知识,运用他们的英语知识来进行交流仍不是件容易的事。这是因为英语是他们的第二语言。在使用第二语言进行交流时,即使学习者已经熟悉英语国家的文化,他们还是很容易受到母语的影响和限制。
从长远来看,文化知识和文化交际会大大有益于英语学习者文化能力和交际能力的提高。但是在提高交际能力方面,学习者应该更注重文化交际。在英语教学中,迫切需要培养和提高学习者的交际能力而不是过多地重视文化知识的获得。
文化教学应该遵循以下原则:(1)客观真实。教师和学生都要认识到英语在跨文化交际中的重要性,客观地认识语言和文化的关系。教师必须给学生提供实用的语言材料和创造真实的文化语境,使学生理解英语和英语国家的文化。(2)指导原则。随着国际交流的增多和文化知识的增加,英语学习者不可避免地会遇到和英语的价值观、信仰和宗教有关的知识。因此,首先要要求他们正确地理解英语国家文化中的政治和社会。英语教师有责任引导学生对英语国家的文化持合理健康的看法和观点。(3)实用可行。结合学习者的实际情况,文化教学的内容要与学生学习语言的内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。总之,文化教学要以提高学习者的交际能力为目标。文化教学的内容应该以文化交际为主。文化教学要循序渐进,根据学生语言水平,接受能力和领悟能力来确定文化教学的内容。
四、教学方法的尝试
究竟怎样实现借助文化理解提高英语教学方法的成效,充分发挥促进教学的功能,目前,尚未见到可以参考与借鉴的模式,能够见到的是关于英语教学文化背景的功能与作用的论述,所以,作为本篇的重点内容是究竟怎样借助文化理解来提高英语教学,力求以文化理解为教学改革提供新的途径。
1.传授文化背景知识与词汇教学相结合。词汇是语言的基础,是一个民族文化概念的指代方式,具有丰富的文化内涵。要使学生准确地理解把握英语词汇(包括单词和习语、成语等)的含义和用法,需要对英语国家文化深入了解。
例如汉语中有关狗的习语大多含有贬义:"狐朋狗党"、"狼心狗肺"、"狗腿子"等。尽管近几年中国养狗人数在增加,但狗的贬义形象却深植于汉语文化中。而在西方英语国家,狗则被认为是人类最忠诚的朋友,英语中有关狗的习语除了一部分受其他语言影响含有贬义外,大部分没有贬义:You are a lucky dog(你是一个幸运儿),Every dog has his day(凡人皆有得意日)等。相反,中国人喜爱猫,常用"馋猫"形容一个人贪嘴,有亲昵的成分,而在西方文化中,"猫"被用来比喻"包藏祸心的女人"。
由于文化背景和思维方式的不同,英语中几乎没有与汉语完全对等的词,即使有一些英文词汇概念意义和中文一致,也可能是表达不同的文化心理和文化内涵。因此教师在传授学生这方面词汇时应特别注意结合相关的文化背景知识,使学生充分理解这类词汇在英汉意义上的区别,避免日后实际应用时出错。
2.传授文化背景知识与翻译教学相结合。大学英语教学中不可避免地会涉及英文句子或文章段落的翻译。翻译是两种语言的相互转化,也是不同文化之间的翻译,文化知识在翻译过程中占有很重要的位置。例如汉语中人们常用"挥金如土"比喻花钱大手大脚,但是在翻译成英语时,"土"变成了"水"(water)。因为英国是一个岛国,历史上航海业十分发达;而中国位于亚洲大陆,人们的生活离不开土地,因此正确的翻译应是"spend money like water"。
3.传授文化背景知识与课文讲解相结合。讲解课文时,教师应充分挖掘文章蕴涵的英语国家文化知识,帮助学生深刻理解文章的思想内容。
以《新视野大学英语读写教程》第四册第二单元A课文为例,文章从事业和情感两方面简述Charlie Chaplin的生平。单纯从语言角度看,文章没有太难的语法知识,但要充分理解文章中一些句子的内涵,学生就必须了解Charlie Chaplin的一些生活经历和英国作家Dickens的相关著作。比如课文第一段提到"Dickens might have created Charlie Chaplin’s childhood"[3](狄更斯或许会创作出查理?卓别林的童年故事)。这句话的翻译不难,但是学生理解时可能会出现偏差,狄更斯在卓别林出生时早已去世,怎么可能"创作出查理·卓别林的童年故事"?此时教师在讲解时应加入相关的文化背景知识介绍:卓别林一岁时父母分居,六岁时父亲去世,母亲发疯,很小就和同母异父的兄弟流落街头,生活凄惨,这些卓别林早年的生活经历与狄更斯小说《雾都孤儿》中的Oliver Twist很相似,因此才有了文章中的那句话。
4.传授文化背景知识与本国文化对比相结合。教学中,如果遇到涉及中西方文化差异的教学内容,教师可以通过文化对比的方法让学生了解中西方文化异同,进一步加强对英语国家文化背景知识的传授。
以《新视野大学英语读写教程》第二册第三单元B课文为例,课文主要讲述一个中国女孩带美国男朋友回家吃晚饭的故事。文中有这样一段描述:As is the Chinese cook’s custom, my mother always made negative remarks about her own cooking. That night she chose to direct it toward her famous steamed pork and preserved vegetable dish, which she always served with special pride.
"Ai! This dish is not salty enough, no flavor," she complained, after tasting a small bite. "It is too bad to eat."
This was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. But before we could be so diplomatic, Rich said, "You know, all it needs is a little soy sauceAnd he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes.
这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,"我"的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用"抑"的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。
在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。
总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。
参考文献
[1] 张奎武.英美概况[M].吉林科学技术出版社,1994.9.
[2] 布鲁纳 教育过程[M].上海人民出版社,1963.12.
[3] 关世杰译.世界文化报告[M].北京大学出版社,1998.